Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Forum] [Contact e-mail]
  
El potorro chino
Navigation
[E-mail]
 Article publié le 10 décembre 2017.

oOo

Bien contento que iba yo, cual burro cargado de letras, bachiller en artes,y burro en todas partes,en mis partes, camino de un piso en una vivienda única orientada al sol, en edificio singular en Paseo Regino Sáez de la Maza, en Burgos, donde, por primera vez, iba a gozar de un potorro chino, para,después, ir al Centro de Día y mejor cenar y beber.
 La visita ya estaba concertada a través de un locutorio público. Entré al piso sin llamar. Me recibió una señora mayor china algo buida, un poco flaca, delgada, con cara de suegra, una "Agujera" que cuida de los agujeros de las chicas, que me dijo en castellano macarrónico : "Tú mi mostrar morcilla pa poder lavar". Le dije que ya me había duchado, que venía limpio y puro y encantando de ponerla a asar.
 Ella me la cogió, laolió, le dio el visto bueno, diciéndole en mejor castellano aprendido de memoria : "Morenita de mis ojos, quémasme y abrásasme ; eres buena en buena fe", y me pasó a la habitación donde una moza puesta en el borrico de esos que usan los ginecólogos, con las piernas en alto y abierta de par en par, mostraba su buitrera ofreciendo el cebo al buitre, a la vez que era buitrón u horno para beneficiar la plata líquida añadida al líquido seminal.
 Al mirarla, sin ver su cara, me pareció ver la sección esquemática axial de una hidra.Cavidad orgásmica primitiva que comunica con el exterior por una sola abertura bucal, que lomismo sirve para la ingestión del amor que para la expulsión de los residuos del período. Un protonefridio terminado en fondo ciego con células en llama o con solenocitos provistos de un conducto interno, en el cual la presencia de un mechón de cilios o de un flagelo determina el movimiento del líquido.
 La Agujera ya me había encendido, pues, desde el primer momento, me pareció un corpúsculo sensitivo de Ruffini, yyo me iba a la china todo erecto, cual corpúsculo sensitivo de Grandry ; así que no tuve más remedio que meterla en su potorro frío, y ella, a quien yo no veía, como digo, por lo que no sabía si era joven o vieja, y si, de verdad, era china, mecomenzó a hablar en un chino que la agujera me traducía, mientras se la metía :

- Morenita de mipotorro chino, quémasme y abrásasme.
 Cogí afición a la china. Cual buhonero alabé mi aguja.Me corrí como un burro, dejándole el potorro como un charco de patos. Mi botón sensitivo y su cáliz gustativo, como células de sostén, se sentían a sus anchas como en la Pterotrachea, gasterópodo. Yoestaba contento y feliz porque había sellado o marcado con plata líquida a esta esclava china de mi sexo "made in Taiwan".
 Pero, siempre hay un pero que vale, y no es pera, lo malo es que no podía saber si hice elacto sexual con una joven o vieja china. Su potorro me pareció como una gallinapelada y, detrás de ella, escondida, la Agujera, como si fuera una albarda, y mi gallo pelado, rey de este corral, guapeando, como ha de ser, haciéndose el valentón, y cantando : "Viva la gallina china, y viva con su pepita".

- ¡Ya era yo un gallino ; ave de altanería cebada en la gallina china¡
 Al marchar, y antes de salir por la puerta, la gallipava de la Agujerona, sin ton ni son, me espetó a la cara :

- Zeño, se ha beneficiaoustéde un potorro chino de sesenta y nueve años.
 Yo me qué de piedra, como el gallo de morón, cacareando y sinplumas. Yo, que había pensado que todo estuvo a favor de migallo y no podía fingir que quedé satisfecho, le contesté, aunque no lo entendiera :-

- Tú, gallofera, mendiga holgazana y vagabunda, el que come de gallina, ensilla su burrilla.

 

Un commentaire, une critique...?
modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. Servez-vous de la barre d'outils ci-dessous pour la mise en forme.

Ajouter un document

Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Contact e-mail]
2004/2024 Revue d'art et de littérature, musique

publiée par Patrick Cintas - pcintas@ral-m.com - 06 62 37 88 76

Copyrights: - Le site: © Patrick CINTAS (webmaster). - Textes, images, musiques: © Les auteurs

 

- Dépôt légal: ISSN 2274-0457 -

- Hébergement: infomaniak.ch -