|
Navigation | ||
[E-mail]
Article publié le 13 juin 2007. oOo CRÉATION DE FEMME CONTEMPLATIVE
Ma main glisse sur le bureau elle en caresse tous les angles. Le bois s’imprègne dans ma main, esseulée d’une plume Qui se sait plus quoi écrire Devant cette immensité de ce qu’il y a à dire à révéler. Toutes les merveilles de cette vie sans cesse renouvelée au rythme des vagues infatigables éternelles.
Comme un morceau de bois Flottant sur l’océan Des nouvelles connaissances Du silence intérieur Je ne peux que vouloir continuer à t’écrire.
CREACIÒN DE MUJER CONTEMPLATIVA
Mi mano desliza sobre el escritorio ella acaricia todos los àngulos. La madera se impregna en mi mano, solitaria de una pluma Que no sabe màs que escribir Ante esta inmensidad de lo que hay que decir que revelar Todas las maravillas de esta vida sin cesar renovada al ritmo de las olas infatiguables eternas.
Como un pedazo de madera Flotando sobre el oceano De los nuevos conocimientos Del silencio interior No puedo sino querer seguir escribiendote.
México, Tulum, mayo 2007 oOo
LA FEMME ET SA RÉ-CRÉATION
La plus grande, La plus belle ré-création De ma vie terrestre Fut moi.
Que d’années Que de voyages Pour rassembler les fragments Dispersés au gré des visions
A écouter tous les sons disparates Et en faire ma musique A goûter à tous les plaisirs charnels Et en sublimer jusqu’au désir A prendre possession de tant d’objets Jusqu’à leur évanouissement heureux Dans ce temps Aujourd’hui toujours
Toujours je serais là Dans le bleu du ciel Où je me suis rencontrée Dans le bleu de la mer Où j’ai appris à continuer Goutte à goutte
Enfin !
Mexique,Tulum, mai 2007
oOo
LE MIROIR
Depuis tant d’années Tu n’envoies des messages Que je n’ai pas su décoder Pensant qu’ils s’adressaient à d’autres que moi.
Ces autres sont aujourd’hui partie de moi Ils s’agitent devant mes yeux Venant renouer mon passé Je ne peux plus les éviter.
Il faut maintenant traverser ce cristal Voir paisiblement le feu qui couve en chacun Afin d’alimenter Ma flamme Qui m’unira à Ton feu d’amour.
EL ESPEJO
Despuès de tantos anos Me mandas mensajes Que no puedo decodificar Pensando que fueron dirigidos por otros.
Esos otros son hoy parte de mi Se agitan frente mis ojos Reanudando mi pasado No puedo evitarlos mas.
Tengo ahora que atraveser el cristal Ver apaciblemente el rescoldo que se mantiene en cada uno Al fin de alimentar mi flama Que me unirà al fuego de tu amor.
Tulum, Mèxico, marzo 2007
oOo
POUSSIÈRE DE LUNE
Poussière de lune Dispersée par le vent. Souffle originel, Ne t’agite pas tant !
Tu retourneras à la maison Ton jardin fleurira Tu auras appris à voler Ton sourire s’inscrira sur les pierres.
L’encre aura séché Tes prières seront exaucées Et ton ange protecteur T’ouvrira à nouveau la porte.
Tu as bien travaillé Les oiseaux se chargent de le dire Peu importe le chant Car c’est maintenant un chant d’amour.
POLVO DE LUNA
Polvo de luna Dispersado por el viento. Soplo originario, No te agites tanto !
Regressaràs a casa Tu jardìn florecerà Habràs aprendido a volar Tu sonrisa se inscribirà sobre las piedras.
La tinta habrà secado Tus oraciones se cumpliràn Y tu àngel protector Te abrirà otra vez la puerta.
Has trabajado bien Los pàjaros se encargan de decirlo Poco importa el canto Ya, que ahora es un canto de amor.
Mèxico,Tulum marzo 2007 Françoise HUPPERTZ |
Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs | [Contact e-mail] |