Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Forum] [Contact e-mail]
  
Las fuentes de consulta de la Septuaginta
Navigation
[E-mail]
 Article publié le 8 janvier 2023.

oOo

Escenario.
El Hombre, elegantemente, de levita y monóculo en el ojo derecho, está sentado sobre una enorme poltrona, con una pierna cabalgando sobre la otra. Un libro sobre un buró , está al lado de la poltrona.
Al abrirse el telón, habla
.

El Hombre.
Existe la posibilidad de que los escritores sagrados hayan usado textos como el libro de Jasher o Yashar como fuente para la composición de sus textos.
Entonces,
¿ Cuáles fueron las fuentes (o quelle) en la composición del texto bíblico ?
Aunque ciertamente Wellhausen atribuía la composición del llamado Hexateuco (al pentateuco añadió Josué), a una serie de documentos fuente, como la fuente Jehovista (J), fechándola en el siglo IX A.C., a un documento elohista a parte (e), al mismo Deuteronomio de los tiempos del Rey Josías (640 A.C) y a otra fuente denominada sacerdotal, y lo plasma en su libro "Die Komposition des Hexateucus",no comparto su punto de vista. Cierto que bajo la influencia hegeliana, se aplicó un método evolucionista para interpretar las Escrituras hebreas en su intrínseca composición, por otra parte, se niega el carácter patriarcal del pueblo hebreo. En este sentido, considero que el narrador del libro de Josué, que señala al libro de Jaser como la fuente de información al referirse al día de batalla en Gabaón(curiosamente, fueron los gabaonitas los que, mediante argucias, engañaron a Josué y sus líderes que fallaron al no consultarle a Dios primera- y por ello no fueron exterminados) debió de basarse en su composición del pentateuco para elaborar los libros primeros de la Escritura hebrea, e incluso, otros tantos escritores sagrados, hayan tomado el libro de Jaser, como su fuente primaria de consulta.

(Levanta el libro que está sobre el buró, junto a él).

 De hecho, leyendo este libro, entendemos algunos pasajes que, por su brevedad y no tener mayores explicaciones, son obscuros en el texto bíblico. Ejemplo de ello, es la muerte de Abel, que narrada en el Génesis, se resume al hecho de que Caín se levanta contra su hermano y lo asesina. El libro de Yashar,explica una disputa entre los hermanos a la hora de salir al trabajo. En el caso delas ofrenda, de ambos hermanos, dice el libro de Yasher (Jaser) que Yahvé vio conbuenos ojos la ofrenda de Abel porque le trajo de las primicias de sus rebaños, dela grasa de ellos. Vemos el paralelo en el pasaje bíblico donde se habla de la grosura ofrecida. Esta era considera la porción principal. La grosura ofrecida era algo muy significativo, porque esa porción del animal, era considerado como un verdadero manjar, y llegaba a pesar hasta 27 kilos. La grosura significaba lo mejor del animal (citando a David Guzik, "Levítico 3 -sacrificios de paz") ,y esto es explicado en Levítico 3:16, lo cual implica que la fuente de esta costumbre estaba reflejada en el libro de Yasher (o Jaser).
En el Nuevo Testamento, Pablo, en su segunda carta a Timoteo, cita a Janes y Jambres como personajes, que se oponían a Moisés. En el pasaje aludido de Éxodo7:11-12 no se mencionan los nombres de los magos, pero en el libro de Yashar (o Jaser) si son citados, (Yashar 79:27).De modo que muy probablemente, Pablo haya tomado al libro de Yasher (o Jaser)como su fuente en pasajes como esta carta a su hijo espiritual, Timoteo.
Justificación.
Pero… ¿Qué sabemos del libro de Yashar (o de los rectos) :
MM Noah cita a Josefo (el historiador romano) que dice : "Por este libro se deben entender ciertos registros guardados a propósito en un lugar seguro, dando un relatode lo que sucedió entre los hebreos de año en año, y llamado "Jasher" o "los rectos", en conformidad con la finalidad de los anales.
Para Derick Coetzee el libro de Jasher data de Napolés, 1552,pero el hecho de aparecer en el texto de la Vulgata, la concede mayor antigüedad. Algunos dicen que el libro original provenía de la Jerusalén del 70 D.C, cuando el oficial romano Sidrus habría descubierto a un erudito hebreo, resguardado en una biblioteca, lo protegió y llevó a Hispalis (Sevilla, España) y dicho manuscrito, habría sido adquirido por la Universidad Judía de Córdoba, alrededor de 1492 D.C.La versión hebrea (1625), traducida al inglés, por Moisés Samuel, es el texto conocido como el libro de Jasher.
Para considerar el libro de Jasher o Yashar como fuente de consulta, analicemos brevemente los siguientes argumentos ;
Las citas-referencias que se corresponden, tanto en el texto bíblico canónico como en Jasher, son, entre otros, Yashar (Jasher) 88:63-64 con Josué 10:13, y 2ª Samuel1:17-18 con Yashar 56:8-9, y en 2ª Timoteo 3:8 con Yashar 79:27.Otro ejemplo de correspondencias, está en Ezequiel 29:3 que se corresponde en Yashar 79:51.Esta correspondencia de pasajes bíblicos con el llamado libro de los justos o Jasher(que en español es conocido como Jaser), le confieren, sin lugar a dudas, unargumento interesante para considerarlo una fuente (Quelle) de libros de la Bíblica canónica. Ciertamente, los libros históricos como Josué, Éxodo y Segundo libro de Samuel, contienen citas exactas, y además, su lectura, ofrece de Yasher una visión másamplia para la exégesis del texto bíblico.Si a esto sumamos, el interés Paulino por citar detalles como el nombre de los magos del tiempo de Moisés en su segunda epístola a Timoteo, la argumentación avanza. Janes y Jambres no son citados otra vez, ni en el antiguo creer que Pablo, siendo de formación farisaica (maestro de la ley, instruido por Gamaliel, como él mismo lo declara) tomará el libro de Yashar (Yasher o Jaser) como una de sus fuentes. Y si consideramos que Flavio Josefo, siendo judío, le da valor a este "Libro de los rectos" es más que probable que fuera un libro de consulta respetado.
 Por ello, aunque Wellhausen no supo distinguir los antecedentes de las patriarcas hebreos, y eruditos como Kittel atribuyen la literatura sacerdotal a un período más antiguo, es evidente que el libro de Yasher fue una fuente importante de consulta del texto bíblico. El texto de Wellhausen, "Prolegomenazur Geschichte Israel (1883),Wellhausen "Die Komposition Des Hexateuzus"(1887) para su composición, y respetada por los escritores sagradas, como validas para el propósito de transmitir el mensaje divino. De hecho, aunque Wellhausen se inclinará por las fuentes elohistas y ya vistas por el uso del Nombre de Dios en sus diversas formas, es innegable que no son diversas formas, es innegable que no son criterios suficientes el uso de tales nombres, ya que fue la aplicación de un racionalismo evolucionista que él mismo reconoció antes dé su deceso acaecido en 1918, y que sin duda, podría explicarse, para un escritor que se dedique a éste arte de creación, como una forma de ir desarrollando una historia ..Por ejemplo, el génesis nos habla en su primer capítulo de la creación de todo, y al final, del hombre. El segundo capítulo sería entonces, una descripción más detallada de como el hombre fue creado. No son fuentes distintas, si no que en una parte se plantea lo general, y luego, se explica lo particular, con detalles.

Me parece más pertinente esta explicación, y no la de fuentes basadas en el Nombre elohim o Yahvé, y mucho menos en fracturar un texto que es armónico. El monoteísmo de Abraham uno de los patriarcas más significativos, debiera ser un criterio a considerar para la crítica bíblica. No se puede desdeñar su vida como notable influencia ahora que la alta crítica pone en duda su historicidad, ya que el mismo Jesús la cita al mencionar a la "hija de Abraham" que e fue liberada de una enfermedad, y Pablo mismo, con su erudición, cita a Abraham como padre de la fe, y los creyentes que se adhieren a esta fe justificadora, lo cual sería ilógico si de un invento se tratará. De allí que fuentes como Yasher (o Jaser), son más viables y que se pueden rastrearen el mismo texto bíblico, al ser incluidos al ser citados en los mismos libros, como en Samuel y 2ª Samuel.
"Como dice el libro de Jaser", es la forma en que se introduce el texto, y por lo general, en un lenguaje poético, como en el caso de la batalla de Gabaón.Por ello, propongo se incluya al libro de Jaser como una de las fuentes consultadas en la composición del texto bíblico, en este caso particular, de la septuaginta.
Si atendemos a la idea lógica de que los escritores sagrados usaron fuentes de consulta para la composición de sus textos, es pertinente suponer que un texto como el libro de Jasher o Yashar, conocido como el Libro de los restos, pudo ser una de esas fuentes, dada las afinidades entre las escrituras hebreas y el libro de Jasher o Yashar.
La propuesta es, entonces, incluirlo como una de las más importantes fuentes, que pueden arrojar luz al texto bíblico.

(El Hombre sonríe y el telón cae terminando la obra).

 

Un commentaire, une critique...?
modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. Servez-vous de la barre d'outils ci-dessous pour la mise en forme.

Ajouter un document

Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Contact e-mail]
2004/2024 Revue d'art et de littérature, musique

publiée par Patrick Cintas - pcintas@ral-m.com - 06 62 37 88 76

Copyrights: - Le site: © Patrick CINTAS (webmaster). - Textes, images, musiques: © Les auteurs

 

- Dépôt légal: ISSN 2274-0457 -

- Hébergement: infomaniak.ch -