Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Forum] [Contact e-mail]
ESPACES D'AUTEURS
Ces auteurs ont bien
voulu animer des
espaces plus proches de
leurs préoccupations
que le sommaire de la
RAL,M toujours un peu
généraliste.
Poésie - Francisco AZUELA
Navigation

 


Francisco Azuela dans la RAL,M
Poésies - Romans- Essais

 

Francisco Azuela, nació en la Ciudad de León, Guanajuato, México, en 1948. Es sobrino nieto de Mariano Azuela, primer novelista de la Revolución Mexicana. Estudió en las Universidades de Guanajuato, Iberoamericana, UNAM y Panamericana de la Ciudad de México, y en las Complutense de Madrid y Laval de Québec. Es miembro de la Sociedad General de Escritores de México, Miembro Ordinario y Miembro del Consejo Panamericano de la CISAC y Miembro de la International Writers Guild.

Fue diplomático en las Embajadas de México en Costa Rica y Honduras (1973-1983) y fue condecorado por el Gobierno hondureño con la Orden del Libertador de Centroamérica FRANCISCO MORAZAN, en el grado de Oficial. Fue candidato de la Academia Hondureña de la Lengua al Premio Internacional de Literatura CENVANTES de España en 1981.

Es autor de El Maldicionero (Universidad Nacional Autónoma de Honduras, 3ª.ed.,1981), El Tren de Fuego (Instituto de la Cultura del Estado de Guanajuato, 1993), La Parole Ardente, edición bilingüe (John Donne & Cie., France, 1993), Son las Cien de la Tarde (Instituto de la Cultura del Estado de Guanajuato, 1996), Ángel del Mar de mis Sueños (Centro Cultural Internacional El Cóndor de los Andes-Águila Azteca, A.C., 2000). Además, su obra se ha publicado en Interactions (Department of German-University College, London), Rimbaud Revue (Semestriel International de Création Littéraire, France et la Communauté Européenne des poétes), en la Revista Neruda Internacional y en revistas de Canadá, Centroamérica, España, México, Portugal y Puerto Rico.

Fue Director de la Biblioteca del Honorable Congreso de la Cámara de Diputados del Estado de Guanajuato (1991-1997) y fundador de instituciones ecológicas de la sociedad civil.

Fue Coordinador General de Foros del Consejo para la Cultura de León, Guanajuato (1998) y fundador de la Galería Internacional “Escultor Víctor Gutiérrez”- Siglo XXI, S.C., con sede en la Ciudad de México (1998).

Es Director General y fundador del Centro Cultural Internacional El Cóndor de los Andes – Aguila Azteca, A.C., con sede en la Ciudad de Cochabamba, Bolivia, (1999). La Editora Universitaria de Lisboa, Portugal publicó el libro de poesía contemporánea “UN MUNDO NO CORAÇAO”, del poeta francés Jean-Paul Mestas, edición bilingüe 2002 en portugués y francés que contiene 82 poetas de 57 países y en el que Francisco Azuela representa a México. The Contemporary Who’s Who 2002/2003 ha nominado a Azuela para que el American Biographical Institute haga la edición de su biografía.

La Prestigiada Editorial boliviana Plural Editores, reeditó tres de sus libros, que fueron presentados por la Embajada de México en la VII Feria Internacional del Libro, celebrada en La Paz, en agosto de 2002.

A partir de noviembre de 2001, Francisco Azuela radica en la ciudad de La Paz, Bolivia, en donde se desempeña como Director del Centro Integrado de Documentación e Información (CIDI) del Instituto Internacional de Integración del Convenio Andrés Bello, Organización Internacional Intergubernamental de la que son miembros : Bolivia, Colombia, Cuba, Chile, Ecuador, España, Panamá, Paraguay, Perú y Venezuela.

RALM nº 109 in progress
Masse Critique
Forums
forum.ral-m.com
à propos
in Hédon, Hédon, Hédon (Galère de notre temps (Patrick Cintas)) - un commentaire de anonyme :   À propos du concept d’ « enculé »
in 1er janvier 2018 - Parution du Catalogue (Pascal Leray - Catalogue du sériographe) - un commentaire de Patrick Cintas :   Sens du chantier entrepris par Pascal Leray
in L’oubli (Romans de Patrick CINTAS) - un commentaire de Henri :   Beau
in Phénomérides - roman de LUCE (Phénomérides [section IV] ) - un commentaire de LUCE :   Cher exégète (Patrick Cintas)
in Phénomérides - roman de LUCE (Phénomérides [section IV] ) - un commentaire de Patrick Cintas :   LUCE aux sources de l’inspiration
in Autant arracher la tapisserie pour s’amuser avec les punaises (LUCE) - un commentaire de LUCE :   Cher exégète (Stéphane Pucheu)
in 1er janvier 2018 - Parution du Catalogue (Pascal Leray - Catalogue du sériographe) - un commentaire de Patrick Cintas :   Redéfinition de la notion d’ensemble chez Pascal Leray
in Phénomérides - roman de LUCE (Phénomérides [section IV] ) - un commentaire de anonyme :   Notre condition... de phénomérides
in Branlette du Bataclan (3) (Projet BABELIN) - un commentaire de Patrick Cintas :   À propos de nouvelles...
in ABSENCE (de la série) (Dictionnaire critique et raisonné du signifiant série et de la poétique sérielle) - un commentaire de anonyme :   Entrer dans le Monde
in RALM no 109 - octobre 2019/... - Masse critique (le forum de la RALM) (Espaces d’auteurs (blogs)) - un commentaire de Jean-Michel Guyot :   Pour une masse critique - A por une masa critíca
in Autant arracher la tapisserie pour s’amuser avec les punaises (LUCE) - un commentaire de Stéphane Pucheu :   Approuver d’autant
in Hédon, Hédon, Hédon (Galère de notre temps (Patrick Cintas)) - un commentaire de Stéphane Pucheu :   Controverse célinienne
in Dans la cuisine (Poésies de Gilbert Bourson) - un commentaire de anonyme :   Le rien du monde et sa beauté
in Voyage avec un mort qui n’était autre que moi-même (caNNibales) (Goruriennes - de Patrick Cintas) - un commentaire de anonyme :   Dans le genre hallucination
- 1. El Cenote azul
14 septembre 2004
EL CENOTE AZUL
Es el ojo castigado del mar atrapando corrientes,
abanico bajo la lluvia de viento,
alhajero de los mayas,
caracol de agua dulce.  [...]

- 2. La voz del "CHE" GUEVARA
1er novembre 2004
LA VOZ DEL "CHE" GUEVARA
Inédito de Francisco Azuela
Al poeta Patrick Cintas y a Valérie Constantin.
Especialmente para Revue d’art et de  [...]

- 3. Sombra de octubre Ombre en octobre traduit et illustré par Patrick CINTAS
27 mars 2005
Inédito A mi dilecto amigo, el poeta Patrick Cintas.
Perdidos en el tiempo dejaron pasar la vida,
bajo la niebla no había  [...]

- 4. La reina roja
25 avril 2006
Para Noëlle Yabar-Valdez y Samuel Brèjar, con mi amistad de vida y de tiempo. Francisco Azuela
I
Antiguo Imperio del Mayab, Templo  [...]

- 5. Tenochtitlan y el fuego nuevo
10 septembre 2006
Inédito A México eterno, de ayer y de hoy. I Cerca de Talmanalco bajo los volcanes se oye la voz de los sabios indios, voz que viajaría  [...]

- 6. Huanuni en feu Huanuni en Llamas extrait de Cordillera Real de los Andes
3 décembre 2006
traduction de Patrick CINTAS I Huanuni de Oruro Cordillères occidentales des Andes neiges éternelles de Sajama butte Toroni, Haut-plateau et  [...]

- 7. República islámica de Irán
13 juin 2007
A mis queridos hermanos Mahmud Ahmadineyad y Esfandiar Rahim Mashaei. Presidente y Vicepresidente de Irán.
Hombres de Dios.
 [...]

- 8. Isfahan
11 juillet 2007
ISFAHAN Francisco AZUELA
A Isfahan, Ispahán, antigua Aspadana, ciudad de grandes augurios. Al Centro de Literatura Moderna de Irán, con afecto  [...]

- 9. Les mains du Che
14 juin 2008
Les mains du Che Francisco AZUELA
Extrait du livre inédit : « Cordillera real de Los Andes »
Chant Premier
Je ne suis pas arrivé en  [...]

- 10. Sudamérica herida
14 juin 2008
Sudamérica herida Francisco AZUELA I Ayer el sol quemó tus alas en la sombra oscura de la selva, se oyó el último canto de aves agonizando, la  [...]

- 11. Viaje poético
14 décembre 2008
Viaje poético Juan Carlos Etcheverry Cristi
Tengo en mis manos la reciente publicación del poeta mexicano Francisco Azuela, nieto del famoso  [...]

- 12. Garzas de luz
14 février 2009
Garzas de luz Francisco AZUELA
Para mi amada Carola en la ausencia
sueltan sus alas al aire en la línea del horizonte, blancas y pequeñas se  [...]

- 13. Francisco Azuela - en homenaje a su trayectoria universal - Dyma Ezban
14 février 2009
Francisco Azuela - en homenaje a su trayectoria universal Dyma EZBAN
Al Pueblo de Bolivia
Nació en León-México, un 8 de Marzo de 1948, tal vez  [...]

- 14. Hablemos de tu muerte
14 avril 2009
Francisco Azuela Hablemos de tu muerte
A una sombra.
Para ti no es importante ni el ayer, ni el mañana ni el ahora, tu muerte no es  [...]

- 15. Poesía Boliviana Contemporánea
26 janvier 2010
Es muy difícil hablar de la poesía de un país, sobre todo cuando está hecha de largos silencios y de seres que han trabajado en solitario, cada uno  [...]

- 16. El Cenote Sagrado de Chichén Itzá
9 février 2016
Del libro : EL HOMBRE, HILO DELGADO DE LA HISTORIA (2015)
El Cenote Sagrado de Chichén Itzá
I
La brisa golpeó su rostro
la cabellera extendió  [...]

- 17. Ixchel diosa del amor
14 février 2016
Del libro : EL HOMBRE, HILO DELGADO DE LA HISTORIA (2015)
Ixchel diosa del amor
En el ánimo de conocer tu alma y tu pasado
desenterrar tus  [...]

- 18. Un beso como un himno poético de Pushkin
20 mars 2016
Del libro : EL HOMBRE, HILO DELGADO DE LA HISTORIA (2015)
Un beso como un himno poético de Pushkin
Te veo pasear por la calle Arbat
entre  [...]

- 19. La sombra
25 septembre 2016
Siempre me alcanza la sombra y huyo,
una vez desprendido se sufre pero se es libre,
se da la oscuridad y la noche gotea sus enormes estrellas  [...]

- 20. El sueño de un poeta
30 octobre 2016
La vida es un poema
alas y tonalidades
respirar el aire puro de los vientos.
En mi sueño camino por los laberintos de mi infancia
busco mi  [...]

- 21. Dónde está tu nombre
5 février 2017
Tu nombre está en todas partes
en las bancas del parque
en piedras de mármol
en el recinto íntimo del corazón de los hombres.
A ti también te cantan  [...]

- 22. El despojo del mar
19 février 2017
Es la triste historia de una invasión violenta
entre países vecinos
todo empezó en Antofagasta
litoral boliviano,
huestes invasoras sin rumbo ni  [...]

- 23. El hombre
12 mars 2017
Todo era blanco y puro
la esfera de la vida regalaba destellos a su rostro,
el hombre,
y lo delgado de la historia
encuentro prematuro con sus  [...]

- 24. Un día te di mi sombra gran Tenochtitlán
16 avril 2017
Ahí perdió la vida la hermosa princesa real
hija de Achitometl “Agua del Maguey”
monarca de Colhuacán descendiente de los toltecas.
La princesa se  [...]

- 25. Los trenes de colores
13 juin 2017
La cadena alimenticia se había roto, grandes extensiones de tierras se secaron sin lluvia, sin agua, el ganado caído sobre piedras y zanjas  [...]

La palabra ardiente - Francisco AZUELA (Méxique)
illustrations de Valérie Constantin
traduction en français de Patrick CINTAS
Édition bilingue.

48 pages

Il y a des poésies qui ne cachent pas leurs personnages. Sentences après images, visions après le silence, la poésie d’Azuela devient lecture. Elle peuple, tout simplement. Il s’agit du Méxique. Artaud : "Au Méxique, puisqu’il s’agit du Méxique, il n’y a pas d’art et les choses servent."

Univers poétique de Valérie Constantin - Francisco AZUELA (Méxique)
illustrations de Valérie Constantin
traduction en français de Patrick CINTAS
Édition bilingue.

113 pages

"Valérie, à travers sa vision de la couleur, nous donne un échantillon extraordinaire qui atteint le poétique et un poids symbolique, parfois âpre, parfois sensible, selon le ton de la couleur et la trame qui occupent un plan incessant ou déterminé."

Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Contact e-mail]
2004/2019 Revue d'art et de littérature, musique

publiée par Patrick Cintas - 12, rue du docteur Sérié - 09270 Mazères - France

Copyrights: - Le site: © Patrick CINTAS (webmaster). - Textes, images, musiques: © Les auteurs

 

- Dépôt légal: ISSN 2274-0457 -